Då elevane ved Innvandrarsenteret i Flora las på bilane Toyota Førde har lånt til MGP-crewet denne veka, stussa dei på kva det ukjende ordet "kjøyrer" betydde. Få timar seinare hadde bilfolket retta opp nynorsk-fadesen.
- Fleire av elevane såg på bilane. Dei stussa litt på kva som var skrive, då dei ikkje kjende att ordet, sa Bente Nygård ved KF Innvandrarsenteret i Flora til Firdaposten.
Innvandrarsenteret held til i same bygget som Melodi Grand Prix, altså på Idrettssenteret i Flora.
Difor spurde dei læraren sin, Kari-Ann, kva dette ordet betydde. Ho måtte vedgå at det ikkje skrivast kjøyrer, korkje på nynorsk eller på bokmål.
- Her verkar det som Toyota Førde har heilgardert seg, og skrive både på nynorsk og bokmål i same slengen, seier Bente Nygård ved KF Innvandrarsenteret i Flora.
Men ingen skal seie at Toyota Førde ikkje tok rettskrivingstabben på alvor då dei blei klar over den.
- Eg kontakta dei som laga bildekorasjonen sporenstreks, fekk produsert nye og korrekt stava klistremerke, sette meg i bilen og køyrde rett til Florø. Ein dryg time seinare var bilane dekorert om - no i korrekt nynorsk, seier dagleg leiar Stein Vidar Vie, som ser litt det komiske i saka.
- Her gjekk det rett og slett litt for fort i svingane, og kvalitetssikringa blei ikkje som den skulle. Men no er alt på stell - slik det alltid er med Toyota, reklamerer han.
Nye kommentarar